Vai al titolo

Ricerca

Archivistes: Cours d’introduction pour archivistes: connaissances élémentaires en archivistique

Attestato / certificato del corso

Association des Archivistes suisses AAS

Categorie
Luogo di formazione

Berna (BE)

Lingua di insegnamento

francese - tedesco

Tipo di formazione

Perfezionamento: corsi

Modalità temporali

Tempo parziale

Ambiti

Media, editoria, informazione

Swissdoc

9.811.1.0

Aggiornato il 05.03.2024

Descrizione

Descrizione della formazione

Objectifs:

Le cours d’introduction a pour objectif de transmettre un savoir de base et de connaissances élémentaires sur le métier d’archiviste (approche théorique étendue, concepts archivistiques fondamentaux, activités et procédures de travail typiques) ainsi que de rendre possible une réflexion théorique. Le cours n’a pas pour objectif de présenter des services suisses d’archives ou des solutions spécifiques. Ces points feront l’objet du cycle de cours « Pratique archivistique suisse » donné en alternance dans le cadre de la formation continue offerte par l’AAS.

  • Métier des archives
  • Fondements de l‘archivistique
  • Code éthique
  • Visite: Présentation des Archives de l’Etat de Berne
  • Conservation
  • Droit
  • Records Management
  • Archivage électronique
  • Fondements de l‘archivistique
  • Visite: Présentation de la Burgerbibliothek Bern
  • Evaluation
  • Description
  • Communication
  • Archives privées

 

Ammissione

Condizioni d'ammissione

Groupe cible

Offre spécifique de formation continue professionnelle aux personnes qui sont employées dans un service d'archives et qui ne sont pas au bénéfice d'une formation de base reconnue dans le domaine I+D.

Costi

CHF 2'800.-
CHF 1'400.- membres de l'AAS

Diploma

  • Attestato / certificato del corso

Informazioni pratiche

Luogo / indirizzo

  • Berna (BE)

Svolgimento temporale

Inizio

Se renseigner auprès de l'institution.

Durata

5 jours.

Modalità temporali

  • Tempo parziale

Lingua di insegnamento

  • francese
  • tedesco

Les intervenant-e-s et participant-e-s s’expriment oralement dans leur propre langue et comprennent l’autre, ils sont par exemple en mesure de suivre un exposé. En deux langues sont proposées dans la mesure du possible, la correspondance et la documentation écrite.

Link

orientamento.ch