Vai al titolo

Ricerca

Communication multilingue

Bachelor universitario

Université de Genève (UNIGE)

Categorie
Luogo di formazione

Ginevra (GE)

Lingua di insegnamento

francese - tedesco - italiano - altra lingua

Tipo di formazione

Università e politecnici

Modalità temporali

Tempo pieno

Ambiti

Lingue, letteratura, interpretariato

Indirizzi di studio

Linguistica applicata, traduzione, interpretariato

Swissdoc

6.811.3.0

Aggiornato il 04.03.2024

Descrizione

Descrizione della formazione

Le Bachelor en communication multilingue a pour objectif de préparer aux études de traduction et d'interprétation ou à d'autres formations supérieures dans le domaine de la communication multilingue en intégrant les enjeux du numérique. Il permet d'aborder la traduction de textes de types et de domaines variés et de se familiariser avec les nouvelles technologies. Il comprend également des enseignements relatifs à la communication interculturelle, à la communication spécialisée et à l'étude des langues. Cette filière permet en outre de développer une excellente capacité d'expression orale et une très bonne aptitude rédactionnelle. Il est demandé aux étudiant-e-s d'avoir une combinaison linguistique à trois langues: une langue active, qui correspond à la langue maternelle ou de culture, et deux langues passives.

Combinaison linguistique

Les candidat-e-s doivent avoir une combinaison linguistique correspondant aux enseignements assurés à la Faculté de traduction et d'interprétation (FTI), soit une langue active A et deux langues passives B1 et B2.
Langue A: langue maternelle ou de culture considérée comme langue active, utilisée comme langue d'arrivée en traduction
Langues B1 et B2: langues secondes, considérées comme langues passives, utilisées comme langues de départ en traduction

  • Langue A: Allemand
    Langues B1 et B2 possibles: anglais, français, italien, espagnol
  • Langue A: Arabe
    Langues B1 et B2 possibles: anglais, français. Cette formation peut se faire à distance, plus d'information, sur la page de l'Unité d'arabe ou contactez arabe-fti@unige.ch
  • Langue A: Espagnol
    Langues B1 et B2 possibles: anglais, français
  • Langue A: Français
    Langues B1 et B2 possibles: allemand, anglais, espagnol, italien, russe, langue des signes (LSF)
  • Langue A: Italien
    Langues B1 et B2 possibles: allemand, anglais, français, langue des signes (LSI)

Le bachelor représente le premier diplôme universitaire et équivaut à l'acquisition de 180 crédits ECTS.

Piano di formazione

1 crédit ECTS correspond à environ 25-30 heures de travail

Bachelor en communication multilingue Crédits ECTS

Enseignements obligatoires

Traduction (36 crédits)

  • Méthodologie de la traduction
  • Pratique de la traduction

Langue A et linguistique (18 crédits)

  • Analyse de la langue
  • Linguistique
  • Rédaction
  • Analyse des textes

Langues et civilisations B1 et B2 (18 crédits)

  • Étude de la langue
  • Civilisation

Informatique et méthodes de travail (8 crédits)

  • Technologies de l'information et de la communication
  • Gestion et recherche documentaires

Communication (32 à 40 crédits)

  • Communication interculturelle et médiation linguistique
  • Communication et culture B1 et B2
  • Théories et stratégies de la communication
  • Lexique et ressources langagières
  • langues de spécialité
  • Initiation au droit A et/ou à l'économie
120

Séjour d'échange obligatoire

30

Enseignements à option en langues et technologies langagières
0 à 30 crédits:

  • Expression écrite B1 et/ou B2
  • Thème A-B1 et/ou A-B2
  • Outils d'aide à la traduction
  • Traductique
  • Initiation à l'interprétation

Module libre
0 à 30 crédits:

  • Séjour dans une autre université
  • Cours à la FTI
  • Cours dans une autre faculté de l'UNIGE
30

Total crédits ECTS 

180

Link verso il piano di formazione

Combinazione di indirizzi

Le programme "Communication multilingue" ne permet pas de combinaison de branche.

Descrizione della materia secondaria / minor

La branche ne peut pas être étudiée comme branche secondaire.

Ammissione

Condizioni d'ammissione

  • Maturité gymnasiale reconnue, ou
  • Maturité professionnelle ou maturité spécialisée avec un examen Passerelle, ou
  • Diplôme de Bachelor d'une haute école spécialisée, d'une haute école pédagogique ou d'une haute école universitaire

N.B. Sont également immatriculables les étudiant-e-s de la HES-SO ayant acquis au moins 60 crédits ECTS dans un délai maximum de 2 ans et selon les conditions fixées dans le protocole d'accord CUSO-HES/avenant.

Plus d'informations pour les titulaires d'un passeport suisse ou étranger: Admission - vue d'ensemble.

Examen d'admission

Les candidat-e-s doivent réussir l'examen d'admission portant sur les trois langues de la combinaison linguistique choisie.

Niveau des langues passives exigé: B2 du Cadre européen commun de référence. Dispense de l'examen d'admission en langue passive pour les titulaires d'un des diplômes ou certificats de langue étrangère mentionnés sur le site de la Faculté.

La haute école est responsable pour l'admission (voir "Lien sur l'admission").

Link verso l'ammissione

Iscrizione

Délai d'inscription aux examens d'admission auprès de la FTI: 

  • 28 février

Délai d'inscription auprès de l'Université:

  • 30 avril (les personnes devant obtenir un visa s'inscrivent jusqu'au 28 février)

Costi

Taxes semestrielles: CHF 500.-

Diploma

  • Bachelor università/politecnico

Baccalauréat universitaire en communication multilingue / Bachelor of Arts in Multilingual Communication, Université de Genève

Sbocchi

Débouchés académiques

  • Master en traduction
  • Master en interprétation de conférence
  • Master en traitement informatique multilingue

Informazioni pratiche

Luogo / indirizzo

  • Ginevra (GE)

Université de Genève - Faculté de traduction et d'interprétation (FTI)
Uni Mail
Boulevard du Pont-d'Arve 40
1211 Genève 4

Svolgimento temporale

Inizio

Les études commencent au semestre d'automne, mi-septembre.

Durata

La durée réglementaire des études de Bachelor est de 6 semestres, la durée maximum de 8 semestres. Un prolongement peut être accordé pour de justes motifs.

Modalità temporali

  • Tempo pieno

Lingua di insegnamento

  • francese
  • tedesco
  • italiano
  • altra lingua

Langues officielles de la Faculté selon la combinaison linguistique choisie par l'étudiant-e.
La langue active (A) est considérée comme la langue d'arrivée et les langues passives (B1 et B2) sont utilisées comme langues de départ en traduction.

Français pour les cours communs.

Link

Informazioni / contatto

Secrétariat aux études

  • Marie-Laure Cudet
    Tél.: +41 (0)22 379 87 08
    admission-fti@unige.ch

Conseiller académique

orientamento.ch